2026.02.12

先日dancyuさんの企画の一環として、

先日dancyuさんの企画の一環として、
千葉県内のいくつかの産地を巡り、
あらためて多くのことを学ぶ機会をいただきました。

千葉県の大原といえば、
良質なアワビの産地として広く知られていますが、
実際に現地を訪れ、
天然トラフグの水揚げが増えていることを知りました。

近年続けられてきた稚魚放流の取り組みが、
少しずつ実を結び、
質の良い天然トラフグが安定して揚がり始めている。
その現場に触れられたことは、とても印象的でした。

一方で、
漁獲後の扱い方や流通の面では、
まだこれから工夫できる余地も多くあると感じました。
より良い状態で料理人のもとへ届けば、
この素材の魅力は、さらに広がっていくのではないかと思います。

今回の産地訪問を通して、
生産者、漁師、流通、料理人が、
それぞれの立場で関わり合うことで、
千葉の食材が持つ力は、
もっと多くの人に伝わっていくのだと感じました。

料理人として、
その流れの一端に、
少しでも関わらせていただけたらと思っています。

As part of a project with dancyu,
I had the opportunity to visit several production areas across Chiba Prefecture
and to learn a great deal firsthand.

Ōhara is widely known as a source of high-quality abalone,
but by visiting the area myself,
I came to understand that landings of wild torafugu pufferfish
have also been increasing in recent years.

Ongoing efforts such as juvenile stock releases
are gradually bearing fruit,
and high-quality wild torafugu are now being landed more consistently.
Witnessing this on site was deeply impressive.

At the same time,
I felt there is still room for improvement
in post-harvest handling and distribution.
If these fish can reach chefs in even better condition,
their potential could be expressed far more fully.

Through this visit,
I was reminded that when producers, fishermen, distributors, and chefs
engage with one another from their respective positions,
the true strength of Chiba’s ingredients
can be shared with many more people.

As a chef,
I hope to be involved, even in a small way,
in that ongoing flow.

#豪龍久保
#千葉の食材
#dancyu
#天然とらふぐ
#産地を訪ねて
2026.02.11

北大路魯山人は、

北大路魯山人は、
「器は料理の着物である」と語りました。

器は主役ではなく、
料理を最も美しく見せるために存在するもの。
色、形、余白、質感――
それらは味や香り、季節感と呼応し、
一皿の印象を静かに完成へ導きます。

一方で、魯山人の器には
必ずといっていいほど“遊び”があります。
わずかな歪み、意外な色使い、
計算の中に忍ばせた軽やかさ。

料理を引き立てながら、
盛り手の感性を刺激する器。
だからこそ、
料理、器、空間が響き合ったとき、
食は単なる行為を超え、体験になる。

Rosanjin Kitaoji once said,
“Vessels are the clothing of cuisine.”

A vessel is not meant to lead.
Its role is to reveal the dish at its most beautiful.

Color, form, texture, and space
resonate quietly with flavor, aroma, and season,
bringing a dish to completion.

Yet Rosanjin’s vessels always carry a sense of play —
a subtle distortion, an unexpected tone,
a lightness hidden within precision.

They elevate cuisine,
while challenging the sensibility of the chef.

When cuisine, vessel, and space align,
dining becomes an experience.

#豪龍久保
#北大路魯山人
#日本料理
#器の美学
#梶古美術
2026.02.10

器は、料理の背景ではない。

器は、料理の背景ではない。
料理と同じ思想を持つ、もう一つの表現です。

豪龍久保で使われている器には、
時代を超えて残ってきた理由があります。

これから、
料理とともに歩んできた器の話を、少しずつ。

A vessel is not a backdrop.
It carries the same philosophy as the cuisine it holds.

At Goryu Kubo, each piece has endured time for a reason.

From here,
we begin to share the stories behind our vessels.

#豪龍久保
#器
#日本料理
#食の哲学
#美意識
2026.02.09

ジュヴレ=シャンベルタンを代表する造り手、

ジュヴレ=シャンベルタンを代表する造り手、
Claude Dugat を訪ねました。

蔵(カーヴ)にて、2023年ヴィンテージを樽試飲。
派手さを追わず、精度と本質を重んじる姿勢は終始一貫。

「ピノ・ノワールは、やりすぎれば下品になる」
目指すのは、まっすぐでクラシックな品格。

日本料理への深い共感――
几帳面さ、相手に負担をかけない感覚、素材を尊ぶ思想。
ワインと料理は、どちらかが主張しすぎてはいけない。

流行ではなく、時代を超えて残るものをつくり続ける。
その静かな哲学は、私たちの料理とも自然に重なっていました。

We visited Claude Dugat,
a benchmark producer of Gevrey-Chambertin.

Tasting the 2023 vintage from barrel,
his philosophy was clear—precision over excess.

“Pinot Noir becomes vulgar when pushed too far.”
The goal is classic structure and quiet dignity.

He spoke with deep respect for Japanese cuisine—
discipline, restraint, and honoring the ingredient.
Wine and food should never dominate one another.

Not trends, but values that endure.
A philosophy that resonates closely with our own approach to cuisine.

#豪龍久保
#日本料理とワイン
#ブルゴーニュワイン
#ClaudeDugat
#finesswinejapan
2026.02.08

ブルゴーニュ滞在の中で訪れた

ブルゴーニュ滞在の中で訪れた
Domaine Georges Roumier。

蔵内(カーヴ)で向き合ったワインは、
単に味わいを確認するためのものではなく、
造り手の考え方や姿勢に触れるための時間でした。

Christophe Roumier 氏の
丁寧で優しく、そして情熱のこもった説明に導かれ、
2023年ヴィンテージを樽試飲しながらの時間は、
気づけば3時間を超えるものとなっていました。

言葉の端々や所作から伝わってくるのは、
誠実に、真摯にワインと向き合い続けてきた姿勢そのものです。
多くの人に愛され、
世界中にファンがいる理由は、
ワインの完成度だけでなく、
そうした人としての在り方にもあるのだと感じます。

ワインは、土地や時間だけでなく、
造り手の人柄までも映し出すもの。
そのことを、改めて実感する訪問となりました。

During my time in Burgundy,
I visited Domaine Georges Roumier.

Tasting the wines in the cellar was not simply about assessing flavors,
but about engaging with the philosophy and attitude behind them.

Guided by Christophe Roumier’s gentle, thoughtful,
and deeply passionate explanations,
the tasting of the 2023 vintage from barrel
naturally extended to more than three hours.

Through his words and demeanor,
one could clearly sense the sincerity and dedication
he brings to his work.
The reason these wines are loved by so many around the world
lies not only in their quality,
but also in the character of the person who makes them.

Wine reflects not only land and time,
but also the humanity of its maker —
a truth that this visit once again affirmed.

#豪龍久保
#日本料理とワイン
#ブルゴーニュワイン
#domainegeorgeroumier
#finessewinejapan
2026.02.07

2024年5月から6月にかけて、

2024年5月から6月にかけて、
私はフランスを訪れ、
ブルゴーニュを中心にローヌ、シャンパーニュの
ワイン生産者を訪ねて歩きました。

畑に立ち、蔵に入り、
造り手の言葉に耳を傾けながらワインと向き合う時間は、
土地と時間、そして思想を深く知る機会となりました。

今回の訪問では、2022、2023年ヴィンテージを樽、そして一部はボトルで試飲し、その背景にある考え方や姿勢を学びました。

今年、2023 ヴィンテージがリリースされるこのタイミングで、
現地で見て、聞いて、感じたことを少しずつ共有していきます。

ワインそのものだけでなく、
その背景にある姿勢や考え方を、
日々の仕事へと還元していけたらと思います。

From May to June 2024,
I traveled through France,
visiting wine producers primarily in Burgundy,
as well as the Rhône and Champagne regions.

Standing in the vineyards, stepping into the cellars,
and listening closely to the voices of the winemakers,
I was given the opportunity to deeply understand
the land, the passage of time, and the philosophy behind each wine.

During this journey, I tasted the 2022 2023 vintage—
mainly from barrel, and in some cases from bottle—
while learning about the ideas and intentions that shape each wine.

As the 2023 vintage begins to be released this year,
I would like to gradually share what I saw, heard,
and truly felt during these visits.

Beyond the wines themselves,
I hope to bring the mindset and values behind them
into my daily work.

#豪龍久保
#日本料理とワイン
#ブルゴーニュワイン
#食の哲学
#フィネスワイン
2026.02.06

本日、京都の[梶古美術]さんが主催されている【美にふれる】の会に参加いたしました。

本日、京都の[梶古美術]さんが主催されている【美にふれる】の会に参加いたしました。

豪龍久保では、毎回この会に参加させていただいております。
骨董や茶の世界に触れながら、器の歴史や扱い、そして一つひとつの所作に宿る意味を学ぶ時間。

実際に名碗で抹茶を点てる体験を通し、
「美」とは形ではなく、向き合い方にあることを改めて感じました。

こうした学びは、店に関わる全員の日々の仕事や所作に、
静かに反映されていきます。
これからも、積み重ねを大切にしてまいります。

Today, we attended “Bi ni Fureru,”
a lecture and tea gathering hosted by Kajiko Art in Kyoto.

Through antique vessels and the practice of tea,
we had the opportunity to learn about history, proper handling,
and the meaning found in each mindful movement.
Preparing matcha in distinguished tea bowls reminded us that
true beauty lies not in form, but in how we engage with what is before us.

These experiences quietly shape the way our entire team works and moves each day.
We continue to value learning through steady, thoughtful practice.

#豪龍久保
#美にふれる
#梶古美術
#日本料理
#器
2026.02.05

先日、毎年恒例となっている蔵視察として、

先日、毎年恒例となっている蔵視察として、
私たちが最も大切にしている日本酒のひとつである新政酒造を訪ねました。

酒造りにおける技術的な学びはもちろんのこと、
蔵元・佐藤祐輔氏の酒造りに向き合う姿勢、
そしてそれを支える蔵の皆さまの想いに触れ、
私たちにとって非常に有意義な時間となりました。

一杯のお酒の奥にある哲学や情熱に、改めて深い敬意を抱くと同時に、私たち自身も、日々の仕事により一層真摯に向き合っていきたいと感じています。

豪龍久保では、新政酒造のお酒を最良の状態でお楽しみいただくため、グラスの選定から温度管理に至るまで、細やかな配慮を重ねています。

ここで過ごす時間が、
「来てよかった」と心から感じていただけるひとときとなるように。
これからも、真摯な店づくりを続けてまいります。

Recently, our team visited Aramasa Brewery,
one of the sake producers we deeply respect.

Beyond technical knowledge, we were inspired by the philosophy,
dedication, and passion behind their craftsmanship.

At Goryu Kubo, we serve sake with great care —
from glassware selection to precise temperature control —
so that each bottle can be enjoyed at its best.

We continue to pursue a dining experience
that leaves our guests with a genuine sense of satisfaction.

#豪龍久保
#日本料理
#新政
#日本酒
#japanesesake
2025.12.09

ロサンゼルスにある しゃぶしゃぶ業態・日本料理店 にて、当社がパートナーとして深く関わるプロジェクトの一環として、2026年3月より勤務いただけるヘッドシェフ(料理長) を募集いたします。

ロサンゼルスにある しゃぶしゃぶ業態・日本料理店 にて、当社がパートナーとして深く関わるプロジェクトの一環として、2026年3月より勤務いただけるヘッドシェフ(料理長) を募集いたします。

渡米後は私自身が全力でサポートいたします。また、現地には日本人スタッフも在籍しているため、海外勤務が初めての方でも安心して挑戦できる環境です。

業務内容や待遇などの詳細は、面接時に丁寧にご説明いたします。
まずはお気軽にDMよりご応募くださいませ。
皆さまからのご連絡を心よりお待ちしております。

We are seeking a Head Chef for a Japanese shabu-shabu–focused restaurant in Los Angeles—
a project in which our company is proudly involved as a key partner.
The position is scheduled to begin in March 2026.

You will receive full support throughout your relocation, and with Japanese staff on-site, even those taking on an overseas role for the first time will find a reassuring and supportive environment.

Details regarding responsibilities and compensation will be discussed during the interview.
If you are interested, please feel free to send us a DM.
We look forward to hearing from you.

#日本料理 #和食 #豪龍久保 #nihonryori #goryukubo
2025.05.07

【豪龍久保 】創業12周年のご挨拶と新店舗【笄町 豪龍久保】開業のお知らせ

【豪龍久保 】創業12周年のご挨拶と新店舗【笄町 豪龍久保】開業のお知らせ

平素より格別のご愛顧を賜り、誠にありがとうございます。
このたび、2025年5月7日をもちまして【豪龍久保】は創業12周年を迎えることができました。
ひとえに日頃よりご贔屓くださる皆様のご支援の賜物と、心より感謝申し上げます。

この節目にあたり、皆様に一つご報告がございます。

私が2013年に創業した思い出深い店舗にて現在営業しております【鮨つむぐ】は、2025年5月31日をもちまして閉店し、2025年6月1日より【笄町 豪龍久保】として新たに生まれ変わります。

本店舗は【豪龍久保】のスピンオフ店として、日本料理の魅力をより気軽に、かつ奥深く味わっていただける空間を目指してまいります。
6席のみのカウンターで、御料理5品のコース(15,000円・税込)を基本に、その後はアラカルト形式でお好みの一皿をご注文いただける自由なスタイルをご提供いたします。

お料理には、手打ちの十割蕎麦や手打ちうどん、炊き込み御飯、そして趣向を凝らした単品料理など、和の滋味を味わっていただける品々をご用意いたします。

食材は、これまで私がご縁を重ねてまいりました全国の信頼できる生産者の皆様より直接仕入れております。
中でも、究極の和牛「但馬玄」、愛媛の漁師・藤本氏、さかな人・長谷川氏による神経締めの鮮魚、厳選された旬の野菜など、いずれも日本料理の真髄を支える一級の素材です。

日本酒は新政酒造を中心とした銘酒、およびフィネス社より温度管理されたコンディション抜群のブルゴーニュワインを取り揃え、お料理と調和する一杯をご提案いたします。

本店【豪龍久保】は高級割烹としての矜持を大切にしておりますが、【笄町 豪龍久保】では、価値ある食材をより身近に、日々の中で味わっていただける場所として、多くの皆様に親しんでいただけるよう努めてまいります。

ご予約は、2025年5月10日(金)午前9:00より、OMAKASEサイトにて受付を開始いたします。
少席数のため、早めのご予約をお願いいたします。

今後とも変わらぬご愛顧を賜りますよう、心よりお願い申し上げます。

#日本料理 #和食 #豪龍久保 #nihonryori #washoku #japanese #japanesecuisine #japanesefood #goryukubo

INSTAGRAMインスタグラム

2026.02.12
先日dancyuさんの企画の一環として、 千葉県内のいくつかの産地を巡り、 あらためて多くのことを学ぶ機会をいただきました。 千葉県の大原といえば、 良質なアワビの産地として広く知られていますが、 実際に現地を訪れ、 天然トラフグの水揚げが増えていることを知りました。 近年続けられてきた稚魚放流の取り組みが、 少しずつ実を結び、 質の良い天然トラフグが安定して揚がり始めている。 その現場に触れられたことは、とても印象的でした。 一方で、 漁獲後の扱い方や流通の面では、 まだこれから工夫できる余地も多くあると感じました。 より良い状態で料理人のもとへ届けば、 この素材の魅力は、さらに広がっていくのではないかと思います。 今回の産地訪問を通して、 生産者、漁師、流通、料理人が、 それぞれの立場で関わり合うことで、 千葉の食材が持つ力は、 もっと多くの人に伝わっていくのだと感じました。 料理人として、 その流れの一端に、 少しでも関わらせていただけたらと思っています。 As part of a project with dancyu, I had the opportunity to visit several production areas across Chiba Prefecture and to learn a great deal firsthand. Ōhara is widely known as a source of high-quality abalone, but by visiting the area myself, I came to understand that landings of wild torafugu pufferfish have also been increasing in recent years. Ongoing efforts such as juvenile stock releases are gradually bearing fruit, and high-quality wild torafugu are now being landed more consistently. Witnessing this on site was deeply impressive. At the same time, I felt there is still room for improvement in post-harvest handling and distribution. If these fish can reach chefs in even better condition, their potential could be expressed far more fully. Through this visit, I was reminded that when producers, fishermen, distributors, and chefs engage with one another from their respective positions, the true strength of Chiba’s ingredients can be shared with many more people. As a chef, I hope to be involved, even in a small way, in that ongoing flow. #豪龍久保 #千葉の食材 #dancyu #天然とらふぐ #産地を訪ねて
2026.02.11
北大路魯山人は、 「器は料理の着物である」と語りました。 器は主役ではなく、 料理を最も美しく見せるために存在するもの。 色、形、余白、質感―― それらは味や香り、季節感と呼応し、 一皿の印象を静かに完成へ導きます。 一方で、魯山人の器には 必ずといっていいほど“遊び”があります。 わずかな歪み、意外な色使い、 計算の中に忍ばせた軽やかさ。 料理を引き立てながら、 盛り手の感性を刺激する器。 だからこそ、 料理、器、空間が響き合ったとき、 食は単なる行為を超え、体験になる。 Rosanjin Kitaoji once said, “Vessels are the clothing of cuisine.” A vessel is not meant to lead. Its role is to reveal the dish at its most beautiful. Color, form, texture, and space resonate quietly with flavor, aroma, and season, bringing a dish to completion. Yet Rosanjin’s vessels always carry a sense of play — a subtle distortion, an unexpected tone, a lightness hidden within precision. They elevate cuisine, while challenging the sensibility of the chef. When cuisine, vessel, and space align, dining becomes an experience. #豪龍久保 #北大路魯山人 #日本料理 #器の美学 #梶古美術
2026.02.10
器は、料理の背景ではない。 料理と同じ思想を持つ、もう一つの表現です。 豪龍久保で使われている器には、 時代を超えて残ってきた理由があります。 これから、 料理とともに歩んできた器の話を、少しずつ。 A vessel is not a backdrop. It carries the same philosophy as the cuisine it holds. At Goryu Kubo, each piece has endured time for a reason. From here, we begin to share the stories behind our vessels. #豪龍久保 #器 #日本料理 #食の哲学 #美意識
2026.02.09
ジュヴレ=シャンベルタンを代表する造り手、 Claude Dugat を訪ねました。 蔵(カーヴ)にて、2023年ヴィンテージを樽試飲。 派手さを追わず、精度と本質を重んじる姿勢は終始一貫。 「ピノ・ノワールは、やりすぎれば下品になる」 目指すのは、まっすぐでクラシックな品格。 日本料理への深い共感―― 几帳面さ、相手に負担をかけない感覚、素材を尊ぶ思想。 ワインと料理は、どちらかが主張しすぎてはいけない。 流行ではなく、時代を超えて残るものをつくり続ける。 その静かな哲学は、私たちの料理とも自然に重なっていました。 We visited Claude Dugat, a benchmark producer of Gevrey-Chambertin. Tasting the 2023 vintage from barrel, his philosophy was clear—precision over excess. “Pinot Noir becomes vulgar when pushed too far.” The goal is classic structure and quiet dignity. He spoke with deep respect for Japanese cuisine— discipline, restraint, and honoring the ingredient. Wine and food should never dominate one another. Not trends, but values that endure. A philosophy that resonates closely with our own approach to cuisine. #豪龍久保 #日本料理とワイン #ブルゴーニュワイン #ClaudeDugat #finesswinejapan
2026.02.08
ブルゴーニュ滞在の中で訪れた Domaine Georges Roumier。 蔵内(カーヴ)で向き合ったワインは、 単に味わいを確認するためのものではなく、 造り手の考え方や姿勢に触れるための時間でした。 Christophe Roumier 氏の 丁寧で優しく、そして情熱のこもった説明に導かれ、 2023年ヴィンテージを樽試飲しながらの時間は、 気づけば3時間を超えるものとなっていました。 言葉の端々や所作から伝わってくるのは、 誠実に、真摯にワインと向き合い続けてきた姿勢そのものです。 多くの人に愛され、 世界中にファンがいる理由は、 ワインの完成度だけでなく、 そうした人としての在り方にもあるのだと感じます。 ワインは、土地や時間だけでなく、 造り手の人柄までも映し出すもの。 そのことを、改めて実感する訪問となりました。 During my time in Burgundy, I visited Domaine Georges Roumier. Tasting the wines in the cellar was not simply about assessing flavors, but about engaging with the philosophy and attitude behind them. Guided by Christophe Roumier’s gentle, thoughtful, and deeply passionate explanations, the tasting of the 2023 vintage from barrel naturally extended to more than three hours. Through his words and demeanor, one could clearly sense the sincerity and dedication he brings to his work. The reason these wines are loved by so many around the world lies not only in their quality, but also in the character of the person who makes them. Wine reflects not only land and time, but also the humanity of its maker — a truth that this visit once again affirmed. #豪龍久保 #日本料理とワイン #ブルゴーニュワイン #domainegeorgeroumier #finessewinejapan
2026.02.07
2024年5月から6月にかけて、 私はフランスを訪れ、 ブルゴーニュを中心にローヌ、シャンパーニュの ワイン生産者を訪ねて歩きました。 畑に立ち、蔵に入り、 造り手の言葉に耳を傾けながらワインと向き合う時間は、 土地と時間、そして思想を深く知る機会となりました。 今回の訪問では、2022、2023年ヴィンテージを樽、そして一部はボトルで試飲し、その背景にある考え方や姿勢を学びました。 今年、2023 ヴィンテージがリリースされるこのタイミングで、 現地で見て、聞いて、感じたことを少しずつ共有していきます。 ワインそのものだけでなく、 その背景にある姿勢や考え方を、 日々の仕事へと還元していけたらと思います。 From May to June 2024, I traveled through France, visiting wine producers primarily in Burgundy, as well as the Rhône and Champagne regions. Standing in the vineyards, stepping into the cellars, and listening closely to the voices of the winemakers, I was given the opportunity to deeply understand the land, the passage of time, and the philosophy behind each wine. During this journey, I tasted the 2022 2023 vintage— mainly from barrel, and in some cases from bottle— while learning about the ideas and intentions that shape each wine. As the 2023 vintage begins to be released this year, I would like to gradually share what I saw, heard, and truly felt during these visits. Beyond the wines themselves, I hope to bring the mindset and values behind them into my daily work. #豪龍久保 #日本料理とワイン #ブルゴーニュワイン #食の哲学 #フィネスワイン
2026.02.06
本日、京都の[梶古美術]さんが主催されている【美にふれる】の会に参加いたしました。 豪龍久保では、毎回この会に参加させていただいております。 骨董や茶の世界に触れながら、器の歴史や扱い、そして一つひとつの所作に宿る意味を学ぶ時間。 実際に名碗で抹茶を点てる体験を通し、 「美」とは形ではなく、向き合い方にあることを改めて感じました。 こうした学びは、店に関わる全員の日々の仕事や所作に、 静かに反映されていきます。 これからも、積み重ねを大切にしてまいります。 Today, we attended “Bi ni Fureru,” a lecture and tea gathering hosted by Kajiko Art in Kyoto. Through antique vessels and the practice of tea, we had the opportunity to learn about history, proper handling, and the meaning found in each mindful movement. Preparing matcha in distinguished tea bowls reminded us that true beauty lies not in form, but in how we engage with what is before us. These experiences quietly shape the way our entire team works and moves each day. We continue to value learning through steady, thoughtful practice. #豪龍久保 #美にふれる #梶古美術 #日本料理 #器
2026.02.05
先日、毎年恒例となっている蔵視察として、 私たちが最も大切にしている日本酒のひとつである新政酒造を訪ねました。 酒造りにおける技術的な学びはもちろんのこと、 蔵元・佐藤祐輔氏の酒造りに向き合う姿勢、 そしてそれを支える蔵の皆さまの想いに触れ、 私たちにとって非常に有意義な時間となりました。 一杯のお酒の奥にある哲学や情熱に、改めて深い敬意を抱くと同時に、私たち自身も、日々の仕事により一層真摯に向き合っていきたいと感じています。 豪龍久保では、新政酒造のお酒を最良の状態でお楽しみいただくため、グラスの選定から温度管理に至るまで、細やかな配慮を重ねています。 ここで過ごす時間が、 「来てよかった」と心から感じていただけるひとときとなるように。 これからも、真摯な店づくりを続けてまいります。 Recently, our team visited Aramasa Brewery, one of the sake producers we deeply respect. Beyond technical knowledge, we were inspired by the philosophy, dedication, and passion behind their craftsmanship. At Goryu Kubo, we serve sake with great care — from glassware selection to precise temperature control — so that each bottle can be enjoyed at its best. We continue to pursue a dining experience that leaves our guests with a genuine sense of satisfaction. #豪龍久保 #日本料理 #新政 #日本酒 #japanesesake
2025.12.09
ロサンゼルスにある しゃぶしゃぶ業態・日本料理店 にて、当社がパートナーとして深く関わるプロジェクトの一環として、2026年3月より勤務いただけるヘッドシェフ(料理長) を募集いたします。 渡米後は私自身が全力でサポートいたします。また、現地には日本人スタッフも在籍しているため、海外勤務が初めての方でも安心して挑戦できる環境です。 業務内容や待遇などの詳細は、面接時に丁寧にご説明いたします。 まずはお気軽にDMよりご応募くださいませ。 皆さまからのご連絡を心よりお待ちしております。 We are seeking a Head Chef for a Japanese shabu-shabu–focused restaurant in Los Angeles— a project in which our company is proudly involved as a key partner. The position is scheduled to begin in March 2026. You will receive full support throughout your relocation, and with Japanese staff on-site, even those taking on an overseas role for the first time will find a reassuring and supportive environment. Details regarding responsibilities and compensation will be discussed during the interview. If you are interested, please feel free to send us a DM. We look forward to hearing from you. #日本料理 #和食 #豪龍久保 #nihonryori #goryukubo
2025.05.07
【豪龍久保 】創業12周年のご挨拶と新店舗【笄町 豪龍久保】開業のお知らせ 平素より格別のご愛顧を賜り、誠にありがとうございます。 このたび、2025年5月7日をもちまして【豪龍久保】は創業12周年を迎えることができました。 ひとえに日頃よりご贔屓くださる皆様のご支援の賜物と、心より感謝申し上げます。 この節目にあたり、皆様に一つご報告がございます。 私が2013年に創業した思い出深い店舗にて現在営業しております【鮨つむぐ】は、2025年5月31日をもちまして閉店し、2025年6月1日より【笄町 豪龍久保】として新たに生まれ変わります。 本店舗は【豪龍久保】のスピンオフ店として、日本料理の魅力をより気軽に、かつ奥深く味わっていただける空間を目指してまいります。 6席のみのカウンターで、御料理5品のコース(15,000円・税込)を基本に、その後はアラカルト形式でお好みの一皿をご注文いただける自由なスタイルをご提供いたします。 お料理には、手打ちの十割蕎麦や手打ちうどん、炊き込み御飯、そして趣向を凝らした単品料理など、和の滋味を味わっていただける品々をご用意いたします。 食材は、これまで私がご縁を重ねてまいりました全国の信頼できる生産者の皆様より直接仕入れております。 中でも、究極の和牛「但馬玄」、愛媛の漁師・藤本氏、さかな人・長谷川氏による神経締めの鮮魚、厳選された旬の野菜など、いずれも日本料理の真髄を支える一級の素材です。 日本酒は新政酒造を中心とした銘酒、およびフィネス社より温度管理されたコンディション抜群のブルゴーニュワインを取り揃え、お料理と調和する一杯をご提案いたします。 本店【豪龍久保】は高級割烹としての矜持を大切にしておりますが、【笄町 豪龍久保】では、価値ある食材をより身近に、日々の中で味わっていただける場所として、多くの皆様に親しんでいただけるよう努めてまいります。 ご予約は、2025年5月10日(金)午前9:00より、OMAKASEサイトにて受付を開始いたします。 少席数のため、早めのご予約をお願いいたします。 今後とも変わらぬご愛顧を賜りますよう、心よりお願い申し上げます。 #日本料理 #和食 #豪龍久保 #nihonryori #washoku #japanese #japanesecuisine #japanesefood #goryukubo

FACEBOOKフェイスブック