先日、京都の梶古美術さんが主催されている

先日、京都の梶古美術さんが主催されている
「美にふれる」講座に参加させていただきました。

古伊万里や古九谷、柿右衛門、呉須の器、そして茶の道具。
一つひとつの器が生まれた背景や歴史を学ぶ時間は、
料理人にとって非常に大切な学びの場でもあります。

料理は味だけで完結するものではなく、
器、季節、空間、所作とともに完成していくもの。

こうした学びは、日々の料理や店の空気に
静かに反映されていくものだと感じています。

これからも、日本の美意識に触れる時間を
大切にしていきたいと思います。



The other day, I attended the “Encountering Beauty” lecture hosted by Kajiko Antiques in Kyoto.

We studied Ko-Imari, Ko-Kutani, Kakiemon, and gosu porcelain, as well as tea utensils.
Learning about the history and background behind each piece is an invaluable experience for a chef.

Cuisine is not completed by taste alone.
It comes together through the vessel, the season, the space, and the gestures that surround it.

I believe these learnings quietly shape the way we cook and the atmosphere of a restaurant.

I hope to continue valuing moments that allow me to encounter the aesthetics of Japan.

#豪龍久保
#美にふれる
#梶古美術
#日本料理
#器